7vies ([info]7vies) wrote,
@ 2008-05-10 15:04:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
иностранные языки
Поскольку для нас вопрос об изучении иностранных языков вполне актуальный, хочется изложить своё видение этого вопроса, несмотря на то, что этого уже и без меня хватает.
Я искренне завидую людям, которые могут поднапрячься, и самостоятельно читать учебники, разбираться, делать упражнения, в общем, проявлять инициативу. Но я для этого слишком ленивый, поэтому вместо этого предпочитаю задаваться вопросами, как лучше подходить к изучению языка ;)

Конечно же, на начальном уровне не обойтись без преподавателя, иначе можно сделать ошибки в самом начале, привыкнуть к ним, и потом мучительно от них избавляться. В частности, если самостоятельно учиться по учебнику, можно привыкнуть неправильно читать слова, а, прочитав слово несколько раз неправильно, запоминаешь его, и потом могут быть трудности с переучиванием.

Дальше, начиная с какого-то уровня, уже можно учиться самостоятельно по учебнику, но для того, чтобы заниматься чем-то самостоятельно нужна достаточно сильная мотивация. Как же быть, если её нет? То есть, язык, конечно, хотелось бы выучить, но не настолько, чтобы взяться за это всерьёз.

Если нет мотивации - нужно её найти :) Например, кому-то может оказаться интересно читать какую-нибудь литературу в оригинале, кому-то - читать новости на bbc, смотреть фильмы в оригинальной озвучке, и так далее. Такое занятие будет одновременно и полезным для изучения языка, и за него не сложно взяться - интересно ведь.

Пожалуй, самый распространенный пример - смотреть фильмы в оригинале. Русские субтитры - как вариант, но думаю, что гораздо эффективнее, когда субтитры на том же языке. Правда, тогда желательно, чтобы они были записаны слово в слово с той же озвучки, иначе получается сумбурно. Но найти подходящие субтитры в интернете не так и сложно. Весьма полезно сделать отставание субтитров (интересно, что мы тоже пришли к такой же идее), чтобы воспринимать в первую очередь на слух. На мой взгляд, для улучшения языка с уже хорошего уровня это самый лучший вариант.

Кстати, фильмы смотреть полезно ещё потому, что в памяти остаются не только слова и конструкции, но и особенности произношения. Особенно, если пытаться повторять текст за актёрами (хотя бы в голове). Забавно, что даже при моём не шибко высоком уровне английского, люди иногда удивляются, где я "так хорошо научился". А дело как раз в том, что если уделяешь внимание своему произношению, то и речь звучит куда выгоднее.

Но если знаний не хватает, чтобы понимать фильмы на ходу, становится тяжелее - либо не всё понимаешь, либо приходится останавливать каждые пять секунд, и лезть в словарик, что, конечно, сильно уменьшает впечатление от фильма. Но если фильм достаточно интересный, то можно его пересмотреть несколько раз (я, например, не-знаю-сколько раз пересмотрел "Пятый элемент"), и уже воспринимать хорошо.

Но с моим текущим знанием французского смотреть фильмы практически бесполезно - ничего не понятно, и ничего не запоминается. Поэтому в этом случае больше подходит чтение текстов - их можно читать со своей скоростью, заглядывая каждый раз в словарик. Но тут опять же вопрос мотивации - нужно найти тексты, которые будет читать интересно. Кстати, тут спасибо [info]dina__, написавшей у себя в журнале о французском аналоге любимого мной башорга, я как раз что-то такое хотел.

Хорошая штука, конечно, "погружение", когда уезжаешь к носителям языка, и живёшь в этой среде. Когда деваться некуда, учиться получается гораздо лучше :) Но тут важно не "хитрить", и разговаривать на том языке, который пытаешься изучать, а не искать другой общий язык (тот же английский). А то получится как у меня :)


(Post a new comment)


[info]costyan
2008-05-10 05:00 pm UTC (link)
говорят еще новости полезно смотреть на языке оригинала. сейчас в эру спутникового телевидения и интеренета это не представляется проблемным.

еще есть проблема правильного выбора того же фильма/книги. пытался читать книги на английском, вот только "алиса в стране чудес" хорошо пошла. возможно сказывается то что приблизительно знаком сюжет. Очень важным в обучении оказывается простота языка, так что в словарь почти не смотрел, но в то же время есть моменты требующие умственных усилий.

А так, я в основном фильмы смотрю. И выбор фильма тоже кстати очень важен. Уж лучше выбрать какой-нибудь знакомый, просмотренный на русском и смотреть вообще без сабов, чем ставить задержку т.к. строчка внизу все таки порой отвлекает и это не самый приятный момент когда она отвлекает во время диалогов. Новые фильмы уж лучше с нерассинхронизироваными субтитрами смотреть. Тогда можно временами читать текст а временами слушать. Имхо наиболее приемлемый по соотношению приятности/полезности метод.

(Reply to this)(Thread)


[info]7vies
2008-05-10 05:50 pm UTC (link)
Я тоже слышал про новости, но тут есть нюанс - всё-таки, в новостях язык другой, не разговорный. В этом отношении от фильмов больше пользы, имхо.

С книгами вообще сложно, я поэтому даже о них не упомянул. Если книжка художественная, то там вообще чуть ли не за каждым словом в словарь лазить (что не в плюс интересу). Тем более, если книжка бумажная, тогда ещё неудобнее. Конечно, бывают простые книжки, но, как ты правильно заметил, их ещё поискать надо.

Посмотреть фильм на русском, а потом в оригинале - тоже хорошее дело, согласен, но это если будет такое желание.

Как конкретно с субтитрами смотреть - это кому как удобнее, конечно, и от уровня тоже зависит. Мне со сдвинутыми субтитрами удобнее, потому что в основном понятно, что говорят (от фильма, конечно, зависит), а если что-то не понял - то тут как раз и субтитры подоспели :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]costyan
2008-05-10 06:16 pm UTC (link)
новости легче слушаются: хороший дикторский голос и правильный язык несомненно для слуха лучше чем какой-нибудь ирландский акцент =)

а с фильмами у меня несколько другая история. я смотрю фильмы чтобы смотреть фильмы а не чтобы учить язык. при этом все таки стараюсь смотреть оригинальный вариант т.к. это несомненно круче всяких дубляжей. и только затем уже у меня стоит обучающий момент. вот если это старый добрый фильм который я хорошо знаю, то только тогда обучающий момент выходит на первое место.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]7vies
2008-05-10 06:50 pm UTC (link)
Так кто ж спорит, что легче :) Ещё легче - на русском смотреть ;) Утрирую я, да. Новости - они другие просто.

Ну фильмы все любят смотреть для того, чтоб смотреть. Но иногда и обучающий момент не повредит.
У нас, кстати, самая частая проблема - отсутствие английской дорожки, а отдельно дорожку искать мы ленимся :(

(Reply to this)(Parent)


[info]hexacorallia
2008-05-10 08:36 pm UTC (link)
А я так учила: сначала сидела сутками в учебниках. Потом пришлось сделать рывок, чтобы читать, не могу я не читать. Потом напрясься, чтобы нормально учиться... Потом, чтобы работать. Теперь все понимаю :)

(Reply to this)(Thread)


[info]7vies
2008-05-10 09:03 pm UTC (link)
Ты, на мой взгляд, относишься к категории волевых людей, которым можно завидовать :)
Ничего, что я на ты?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]hexacorallia
2008-05-11 08:14 am UTC (link)
Ну конечно на ты...
Моя последняя гордость: я научилась моментально понимать, когда мне диктуют на работе н-значный цифровой код... Телефон шипит, везде шум, а тебе без остановки на очень быстром французском: "пятьсо девяносто пять сто семьдесят один... "

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]hexacorallia
2008-05-11 08:15 am UTC (link)
А насчет воли... Да выбора у меня не было, надо было выучить и все, учиться мне очень хотелось...

(Reply to this)(Parent)


[info]7vies
2008-05-11 09:56 am UTC (link)
Круто. А мы тренировались телефоны читать/понимать, но потом забросили, и я уже всё забыл :(

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]hexacorallia
2008-05-11 11:00 am UTC (link)
Ничего, жизнь заставит... Не знаю, какие у вас планы на будущее, но желание чувствовать себя человеком, то есть понимать, что творится вокруг, должно пересилить любую лень:)

(Reply to this)(Parent)


[info]oiseau_russe
2008-05-10 08:46 pm UTC (link)
Я совершенно не в состоянии учить язык самостоятельно по учебником. Не зватает сиделки :) Но поскольку я большое трепло и мне тяжело не участвовать в дискуссии, то язык как-то выучился. Я приехала в Безансон 10 лет назад после 3х месяцев неинтенсивных курсов в Питере. Это был весь мой багаж французского. Курсы в Безансоне начинались в октябре, а я приехала в сентябре на 4 месяца... С октября по декабрь ходила во FRATE (на CLA у меня денег не было), а когда вернулась в Питер, то оказалась на 4м уровне в Альянсе :)

(Reply to this)(Thread)


[info]7vies
2008-05-10 09:05 pm UTC (link)
Как раз про таких людей и речь. Я тоже не смогу самостоятельно ничего изучать. Хорошо, что у меня есть курсы, на которых подпинывают.

А погружение - реально действенный метод, с упомянутыми мной оговорками :)

(Reply to this)(Parent)


[info]dina__
2008-05-12 09:20 am UTC (link)
Я без погружения могу учить только школьными методами. Страшная училка, текст наизусть, тесты на грамматику и двойки. Если чего-то из этого нет, то фиг я что выучу. Пыталась тут итальянский учить три года назад. Полтора часа в неделю, препод рассказывал по Италию на франзцуском (!), никаких оценок и тем более ничего наизусть. Ну и где мой итальянски?.... :(

(Reply to this)(Thread)


[info]7vies
2008-05-12 09:25 am UTC (link)
У нас, похоже, то же самое. Учитель, тесты, оценки - внешняя мотивация, она работает. А самомотивироваться не получается. Хотя некоторые методы я изложил, будем пытаться.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…